STATION N°11 – DUNBAR

Sono in Scozia, sole e vento / I’m in Scotland, sunny & windy

13_STAZIONI_DUNBAR3_INSEGNA

una stazione per surfisti, anche se dalla foto non si direbbe / a station for surfers 

13_STAZIONI_DUNBAR2_FRONTALE_ESTERNO

una spiaggia così a due passi / such a great beach few minutes walking

P1150722

una delle stazioni impresenziate tra le più affollate che abbia visitato / one of the most crowded unattended station I’ve visited

13_STAZIONI_DUNBAR9_BINARI_LATERALE_INTERNO

in cui ho ritrovato, anche in Scozia, un altro degli ingredienti tipici di una stazione impresenziata – la macchina per la FOTOTESSERA / where I found one of the typical ingredients of the unattended stations, here in Scotland too – the ID/passport photos boot

13_STAZIONI_DUNBAR6_FOTOTESSERA

quasi uguale a quelle italiane /quite similar to the italian ones

 

La prossima STAZIONE / the next STATION

CERVIGNANO del FRIULI– UDINE – ITALY

8_STAZIONI_CERVIGNANOAG8_FOTOTESSERA

 

 

 

 

STATION N°10 – MANDAS

MANDAS – CAGLIARI– SARDEGNA

9STAZIONE_MANDAS6_BINARI

Tanti treni e carrozze ferme e una bella giornata di sole / many trains and coaches standing at the station and a wonderful sunny day

9STAZIONE_MANDAS9_BINARIO

una stazione frequentata in passato da persone che hanno lasciato messaggi curiosi / a station frequented in the past by people who left curious messages

9STAZIONE_MANDAS5_MATTONE

La Sardegna così simile all’Inghilterra e Scozia (aggiungo io) / Sardinia so similar to England and  Scotland too (in my opinion)

P1150725

DUNBAR – SCOTLAND

IMG_0347

CHIA – SARDEGNA

 

La prossima STAZIONE / the next STATION

DUNBAR– EDIMBURGH – SCOTLAND

13_STAZIONI_DUNBAR8_INSEGNA 

 

STATION N°9 – PIOVE DI SACCO

PIOVE DI SACCO – PADOVA– ITALY

10STAZIONI_PIOVEDISACCO1_FRONTALE_ESTERNO

una stazione normale, con un orologio meraviglioso / a very normal railway station with a wonderful clock

10STAZIONI_PIOVEDISACCO7_OROLOGIO_TONDO10STAZIONI_PIOVEDISACCO6_OROLOGIO_TONDO

l’orologio è uno degli elementi ricorrenti di tutte queste stazioni impresenziate, insieme a panchine, messaggi sonori e insegne / clock is one of the distinctive object present in every unattended station together with benches, automated messages and signs

10STAZIONI_PIOVEDISACCO5_FRONTALE_INTERNO

e in questa stazione anche vagoni e treni / in this station train coaches too

10STAZIONI_PIOVEDISACCO3_BINARI10STAZIONI_PIOVEDISACCO4_BINARI_CENTRATO

che mi hanno fatto pensare a quale sarà la prossima stazione/ trains that let me think about the next station

La prossima STAZIONE / the next STATION

MANDAS – CAGLIARI– SARDEGNA 

9STAZIONE_MANDAS2_BINARI9STAZIONE_MANDAS4_VAGONI

STATION n°8 – NORTH QUEENSFERRY

NORTH QUEENSFERRY – EDIMBURGH – SCOTLAND

07_STAZIONI_NORTHQUEENSFERRY_38_INSEGNA

Ho scoperto questa stazione, non perchè volessi andare a visitare il “DEEP SEA WORLD” ma perchè volevo vedere quello che ad oggi rimane per me uno dei più imncredibili ponti ferroviari mai visti nei miei viaggi in giro per il mondo:  il FORTH RAIL BRIDGE, patrimonio mondiale UNESCO / I discovered this railway station not to see the DEEP SEA WORLD but to see one of the most amazing railway bridge I saw around the world: the FORTH RAIL BRIDGE – UNESCO heritage site

07_STAZIONI_NORTHQUEENSFERRY_03_SOVRAPPASSO

il ponte rosso, in fondo / the red bridge you see

07_STAZIONI_NORTHQUEENSFERRY_02BINARI

un ponte che quando si esce dalla stazione si manifesta in tutta la sua grandezza e innovazione, considerando che è entrato in funzione nel 1890 / a bridge you can admire in all its greatness  as soon as you go out of the station; a very innovative bridge that started working in 1890

P1170657

Questa stazione è un gioiello / this station is really a bijoux

07_STAZIONI_NORTHQUEENSFERRY_06_BINARIO_SEDUTA

una stazione ricca di tanti piccoli dettagli preziosi / a station full of very precious details

07_STAZIONI_NORTHQUEENSFERRY_15_LINEAGIALLA

un mosaico / a mosaic

07_STAZIONI_NORTHQUEENSFERRY_36_BINARI_MINDTHEGAP

MIND THE GAP

07_STAZIONI_NORTHQUEENSFERRY_17_OROLOGIO

un bell’orologio / a beautiful clock

bello ma non quanto l’orologio della prossima stazione / but less beatiful than the clock of my next station

La prossima STAZIONE / the next STATION

PIOVE DI SACCO – PADOVA – ITALY

10STAZIONI_PIOVEDISACCO8_OROLOGIO_TONDO

 

 

STATION N°7 – OSPITALETTO/TRAVAGLIATO

OSPITALETTO/TRAVAGLIATO– BRESCIA – ITALIA

All’arrivo in questa stazione defilata, l’impressione è quella di una stazione curata, ritinteggiata da poco ma allo stesso tempo mano a mano che ci si avvicina mi accorgo che è uno dei migliori esempi di stazione impresenziata / Arriving at that hidden station I thought to be in a tidy one because of the new painting; anyway, walking more closely I felt to be in one of the best example of unattended station

92_STAZIONI_OSPITALETTOTRAVAGLIATO1_LATERALE_ESTERNO

l’ho capito dai dettagli tipici che possono trovarsi in ogni stazione e che qui si sono presentati quasi tutti, insieme e abbandonati / I understood it looking at the details which can be found easily in every station; here I found quite all those details, abandoned 

Ex PASSAGGI e PORTE MURATE / WALLED UP PASSAGES and DOOR

92_STAZIONI_OSPITALETTOTRAVAGLIATO9_LATERALE_INTERNO

LA BIGLIETTERIA/THE TICKET BOX

92_STAZIONI_OSPITALETTOTRAVAGLIATO4_BIGLIETTERIA

LA BIGLIETTERIA n°2 / TICKET BOX n°2

92_STAZIONI_OSPITALETTOTRAVAGLIATO7_BIGLIETTERIA

UFFICIO del CAPOSTAZIONE / STATION MASTER OFFICE

92_STAZIONI_OSPITALETTOTRAVAGLIATO16_FRONTALE_INTERNO

LA PANCHINA / THE BENCH

92_STAZIONI_OSPITALETTOTRAVAGLIATO17_SEDUTA

La prossima STAZIONE / the next STATION

NORTH QUEENSFERRY – SCOTLAND

07_STAZIONI_NORTHQUEENSFERRY_12_SEDUTA 

STATION N°6 – BOJON

BOJON – VENEZIA– ITALIA

una stazione… mmm meglio descriverla come una grande fermata per qualche treno. la linea è quella che ti porta a Chioggia / a station… it’s better describing it as a big stop for very few trains going to Chioggia

86_STAZIONI_BOJON8_LATERALE

e qualche trattore che attraversa l’unico binario / and a tractor crossing the track

86_STAZIONI_BOJON9_ATTRAVERSAMENTO

solo un binario/ only one track

86_STAZIONI_BOJON3_BINARIO_CENTRATO

BOJON stazione di BOJON / BOJON’s station

86_STAZIONI_BOJON1_FRONTALE

 

La prossima STAZIONE / the next STATION

OSPITALETTO/TRAVAGLIATO – BRESCIA- ITALY

92_STAZIONI_OSPITALETTOTRAVAGLIATO14_FRECCE

STATION N°5 – GORGO AL MONTICANO

GORGO AL MONTICANO – TREVISO – ITALIA

Arrivo presto alla stazione di Gorgo al Monticano; la giornata è bellissima, un bel sole e il primo impatto con questa stazione/nonstazione è brutale/I’m arriving early in the morning at the station of Gorgo al Monticano; it’s really a beatiful sunny day, thus the first impact with that station/notstation is terrible

112_STAZIONI_GORGOALMONTICANO12_PORTA_MESSAGGI_GRAFFITI

 

ITALIA campioni del mondo, qui giacciono Zidane e compagni. Sono pronto a leggere chissà che altri messaggi simili e tipici di queste stazioni impresenziate, abbandonate… /ITALY worldchampion and here are Zidane and friends; I’m ready, ready to read new messages, similar to the ones I found in those unattended, abandoned stations… 

 

112_STAZIONI_GORGOALMONTICANO7_MESSAGGI_GRAFFITI

… IN LIFE YOU FEEL HATE, LOVE, FIGHT, HOPE, WISHES, MYSTERIES AND BIG FEAR … PLAY YOUR CARDS AT YOUR BEST BECAUSE YOU HAVE ONLY ONE CHANCE  ..!

… e invece sorpresa, un messaggio diverso, inaspettato in quel luogo/ ... surprise, an unexpected messages for that place 112_STAZIONI_GORGOALMONTICANO10_MESSAGGI_GRAFFITI

..RUN! BECAUSE THE WORLD DOES NOT WAIT FOR YOU AND ONE DAY ALL THAT WILL END.

… e non era l’unico messaggio diverso/ … and it was not the only different message

112_STAZIONI_GORGOALMONTICANO2_LATERALE_INTERNO

112_STAZIONI_GORGOALMONTICANO4_INSEGNA

 

La prossima STAZIONE / the next STATION

BOJON – VENEZIA – ITALY

86_STAZIONI_BOJON11_LATERALE