STATION N°4 – LONATO

LONATO – BRESCIA – ITALY

Quando arrivo alla stazione di LONATO, l’impressione è di essere in una stazione diversa, un piccolo tempio / When I reach LONATO’s railway station my first impression is  to be in a different station, a sort of small temple

89_STAZIONI_LONATO1_FRONTALE_ESTERNO

Entrando nella sala d’attesa comincio immediatamente ad avere la sensazione di deserto, abbandonato, guasto molto più comune comune delle stazioni impresenziate / Entering the waiting room I start immediately to feel a sensation of “deserted”, “abandoned”, “damaged”, a more common feeling in the unattended stations

89_STAZIONI_LONATO3_SALAATTESA

 

89_STAZIONI_LONATO6_MESSAGGI_SCHERMO

per questo la sorpresa andando al binario è stata doppia; trovare una STAZIONE più curata all’interno che all’esterno, con palme, piante / and with my big surprise I found a very tidy station inside at the platforms, with plants, palm

89_STAZIONI_LONATO14_FRONTALE_INTERNO

89_STAZIONI_LONATO15_LATERLAE_INTERNO

LONATO, stazione di LONATO

89_STAZIONI_LONATO18_INSEGNA

La prossima STAZIONE / the next STATION

GORGO AL MONTICANO – TREVISO – ITALY

112_STAZIONI_GORGOALMONTICANO1_FRONTALE_ESTERNO

 

 

 

 

Annunci

STATION N°3 – TREBASELEGHE

TREBASELEGHE – PADOVA – ITALY

26_STAZIONI_TREBASELEGHE3_INSEGNA_CENTRO

un binario solo / only one rail

26_STAZIONI_TREBASELEGHE6_BINARI

una sola panchina / only one bench

26_STAZIONI_TREBASELEGHE9_SEDUTA

… oltre al parcheggio, che mi hanno detto essere usato per  la fiera del paese, a TREBASELEGHE anche l’ingresso ai binari è a dir poco monumentale/ … in addition the parking actually is a very huge space (people told me  is used for the town fair) and the main entrance to the rail station too has a sort of “monumental” style.

26_STAZIONI_TREBASELEGHE15_SCALA

La prossima STAZIONE / the next STATION

LONATO – BRESCIA – ITALY

89_STAZIONI_LONATO12_FRONTALE_INTERNO

Monumentale/Monumental

 

STATION N°2 – SETTIMO S. PIETRO

La seconda stazione incontrata in quella giornata calda di Agosto è quella di / the second station I met during that hot day of August is 

SETTIMO S.PIETRO – CAGLIARI – ITALY

La sensazione è quella di una stazione completamente abbandonata /That station seemed to be completely abandoned 
settimo

eccetto per l’arrivo di un treno/except for the train that was reaching the station
1STAZIONE_SANPIETRO2_BINARI

Un treno lento, vecchio con un unico passeggero: un uomo in giacca e cravatta che se ne stava andando a Cagliari a lavoro/ on that slow and old train there was only one passenger: a worker with a jacket and tie suit going to Cagliari
1STAZIONE_SANPIETRO3_REGIONALE

Una stazione quella di Settimo con un parcheggio auto completamente vuoto che mi è sembrato immenso, sproporzionato/Settimo’s station has a big totally empty car parking that seemed to me very huge and disproportionate
1STAZIONE_SANPIETRO9_PARCHEGGIO

fino a quando non ho incontrato quello di TREBASELEGHE/ until I met the one in TREBASELEGHE 

La prossima STAZIONE
The next STATION

TREBASELEGHE – PADOVA – ITALY
26_STAZIONI_TREBASELEGHE2_PARCHEGGIO
Cartello stradale che autorizza ad una sosta disco orario massima di 10minuti/Parking sign that allows you to stop at most for 10 minutes

STATION N°1 – MONSERRATO

E’ nell’estate 2014 che ho fotografato la prima STAZIONE
in the summer 2014 I took a photo to the first STATION

MONSERRATO – CAGLIARI – ITALY

0_STAZIONE_MONSERRATO1_BINARI

Da lì comincia il viaggio attraverso le STAZIONI IMPRESENZIATE
E pensare che tutto è iniziato perchè volevo visitare un MUSEO che quel giorno sfortunamente (o fortunatamente) era chiuso
My travel through the UNATTENDED RAILWAY STATION started from here, because I wanted to visit a MUSUEM that I found unfortunately closed that day

0_STAZIONE_MONSERRATO3
MUSEO delle FERROVIE
0_STAZIONE_MONSERRATO11_VAGONI
VAGONI STORICI

0_STAZIONE_MONSERRATO13_BINARI_CENTRATO

 

La prossima STAZIONE
The next STATION

SETTIMO SAN PIETRO – CAGLIARI – ITALY

1STAZIONE_SANPIETRO8_BINARI_CENTRATO
PAESAGGIO dai binari della STAZIONE di SETTIMO S.PIETRO
to be continued…